Alps2Alps — торговое название Amitours London Ltd. Номер компании: 08051989, (именуемый в соглашении как «мы», «нас» или «наш») выступает в качестве открытого агента для сторонних поставщиков транспортных услуг («Поставщик»). Договор на предоставление транспортных услуг заключается между вами и Поставщиком.
Наш зарегистрированный офис находится по адресу 6 Gainsborough Rd, Bushwood, London E11 1HT, United Kingdom. Пожалуйста, внимательно прочтите эти положения и условия перед тем, как сделать бронирование, поскольку они содержат важную информацию о ваших правах и обязанностях, и вы будете связаны ими.
Настоящие условия бронирования в сочетании с информацией, изложенной на нашем сайте, и ваш ваучер образуют полное соглашение между нами и вами и распространяются на все бронирования, сделанные через Alps2Alps, включая бронирования, сделанные на сайте.
1.1 Пожалуйста, внимательно прочтите эти положения и условия перед тем, как сделать бронирование. Делая бронирование у нас, вы соглашаетесь быть юридически связанными этими положениями и условиями, поскольку они могут быть изменены и опубликованы на нашем веб-сайте время от времени, а также другой информацией, содержащейся на веб-сайте и указанной в ваших ваучерах. Пожалуйста, также обратите внимание, что поскольку вы заключаете контракт напрямую с Поставщиком, вы также можете быть связаны их условия бронирования.
1.2 Оформляя у нас прокат лыж или бронирование ски-пасса, вы соглашаетесь с дополнительными юридическими обязательствами условия аренды лыж и бронирования or условия бронирования ски-пасса.
1.3 Заказывая любые услуги на наших веб-сайтах, вы заключаете договор с Поставщиком на поставку Услуг, а не с Alps2Alps. Вы соглашаетесь быть юридически связанными этими условиями использования, поскольку они применяются к вашему заказу.
1.4 Если вы не желаете соблюдать данные положения и условия, то, к сожалению, вы не сможете разместить заказ через наш веб-сайт.
2.1 Для размещения заказа необходимо следовать процедурам оформления заказа, изложенным на странице заказа нашего веб-сайта. Все заказы должны быть размещены не позднее, чем за 48 часов до вашего отправления.
2.2 Мы имеем право от имени Поставщика отклонить любой размещенный вами заказ. Мы не гарантируем успешного назначения Поставщика для каждого запроса на бронирование. В случае, если мы не сможем назначить ваш запрос на бронирование Поставщику, мы отправим вам электронное письмо, чтобы сообщить вам об этом факте. Может быть предложена альтернатива, которая может включать дополнительные сборы. Мы подтвердим ваш запрос на бронирование, выпустив ваучер на бронирование от имени Поставщика на адрес электронной почты, который вы указали нам при заказе. Данные о поставщике будут предоставлены только в случае успешного назначения вашего бронирования. В соответствии с пунктами 3.3, 4 и 5 заказ будет выполнен Поставщиком в дату, указанную в ваучере на бронирование.
2.3 Вы подтверждаете, что все данные, которые вы предоставляете нам для покупки Услуги у Поставщика, будут правильными, что используемая вами кредитная или дебетовая карта является вашей собственной и что на ней достаточно средств или кредитных линий для покрытия стоимости Услуги. Мы оставляем за собой право получить подтверждение данных вашей кредитной или дебетовой карты перед предоставлением вам Услуги. Если подтверждение не может быть получено и оплата не произведена, мы оставляем за собой право отменить бронирование от имени соответствующего Поставщика, который в таком случае не будет предоставлять Услугу.
2.4 Для бронирований, которые успешно назначены Поставщику, будет создано электронное письмо с подтверждением бронирования, в котором будут указаны детали вашей поездки и данные Поставщика. Электронное письмо с подтверждением бронирования — это ваш ваучер. Клиент должен предъявить его водителю или представителю Поставщика как для поездки туда, так и для обратной поездки. Вы несете ответственность за проверку данных вашего бронирования в ваучере до поездки и сообщаете нам, если есть какие-либо ошибки. Мы не можем нести ответственность, если данные, введенные во время размещения вашего запроса, неверны. Вы должны предъявить его водителю в начале поездки. Поставщик может отказать в трансфере, если ваш ваучер бронирования (электронное письмо с подтверждением бронирования) не будет показан.
Специальное примечание: Иногда происходят изменения и ошибки в объявленных и подтвержденных ценах и других данных веб-сайта. Вы должны проверить цену выбранных вами трансферов во время бронирования.
3.1 Подробная информация о ценах на Услугу, а также процедурах оплаты и доставки отображается на нашем веб-сайте. Действующей ценой любой Услуги является цена, отображаемая на нашем веб-сайте на дату и время вашего заказа. Цена любой Услуги на нашем веб-сайте может измениться до того, как вы разместите заказ. Мы стараемся гарантировать, что наши цены, отображаемые на нашем веб-сайте, являются точными, но цена в вашем заказе должна быть подтверждена нами в рамках процедуры принятия (см. пункт 3.2 ниже). Принимая эти положения и условия после подтверждения цены Услуги, вы отказываетесь от своего права на расчет стоимости Услуги по таксометру.
3.2 Мы сообщим вам, если правильная цена Услуги выше, чем указанная в вашем заказе, и вы можете отменить заказ и решить, заказывать Услугу по правильной цене или нет. Если вы отмените заказ, вы получите возврат всех уплаченных вами денег.
3.3 Вы должны оплатить заказ кредитной или дебетовой картой в момент оформления заказа, как указано на странице заказа нашего веб-сайта. Карты, которые мы принимаем, указаны на странице заказа нашего веб-сайта. Некоторые платежные системы, такие как Paypal и American Express, взимают с нас комиссию за обработку, и мы передадим ее вам при совершении платежа.
3.4 Если после бронирования необходимо будет изменить тариф, мы отправим письменное подтверждение этих изменений по электронной почте. В случае, если клиент не хочет принимать изменение тарифа, он/она может бесплатно отменить бронирование, и ему/ей будет автоматически возвращена полная сумма в течение 5 рабочих дней.
3.5 Если вы бронируете через турагента, он действует как субагент от имени Поставщика. У вас нет договора с Поставщиком на поставку Услуг до тех пор, пока Поставщик не получит полную оплату. Поставщик не будет нести никакой ответственности в отношении любых подтвержденных Услуг до тех пор, пока Поставщик не получит полную оплату. После того, как мы получим оплату от турагента, мы сможем разместить ваше бронирование у Поставщика.
3.6 В зависимости от наличия, транспортное средство, выбранное при бронировании, может быть заменено на транспортное средство большей вместимости или несколькими транспортными средствами. Если услуга выполняется с большей вместимостью, несколькими транспортными средствами или транспортным средством более высокого класса, цена будет рассчитана в соответствии с выбранным клиентом типом транспортного средства. В исключительных случаях для выполнения услуги мы имеем право выполнить услугу с транспортным средством более низкого класса, но соответствующей вместимости — в этом случае разница в цене будет возвращена клиенту.
3.7 Дополнительные сборы могут применяться к уже подтвержденным бронированиям в случаях, когда ответственные национальные органы ввели дополнительные требования к предоставлению услуги (например, из-за контроля Covid-19 или по другим причинам), что влечет за собой дополнительные расходы. В таких случаях клиенту будет выставлен дополнительный счет на основе требований, установленных ответственными органами. Этот счет должен быть оплачен до даты поездки.
Если у вас есть особые пожелания, пожалуйста, сообщите нам об этом во время бронирования. Если вы хотите внести изменения, сообщите нам по электронной почте на адрес info@alps2alps.com Или вызов + 44 (0) 20 3290 4046 только в рабочее время в Великобритании, и они вступят в силу с даты получения. Мы постараемся передать все такие запросы Поставщику, однако мы не можем гарантировать, что они будут выполнены, и мы не будем нести перед вами никакой ответственности, если они не будут выполнены.
Чтобы подать заявку на сопоставление цен, клиентам необходимо заполнить данные о переводе в форме онлайн-бронирования на сайте Alps2Alps. При запросе сопоставления цен клиенты должны предоставить Alps2Alps следующую информацию:
Указанная выше информация должна быть предоставлена исключительно через онлайн-форму сопоставления цен Alps2Alps.
Alps2Alps рассмотрит запрос клиента и предложит цену конкурента, если она соответствует:
После подтверждения запроса на сопоставление цены Alps2Alps отправит электронное письмо со всеми запрошенными реквизитами перевода, а также ссылкой для оплаты по цене, сопоставимой с ценой конкурента.
Совпадающая цена действительна в течение 24 часов. Если клиент не забронирует по совпадающей цене в течение этого периода времени, потребуется новый запрос на сопоставление цены.
Поправки можно вносить не позднее, чем за 3 дня до первой (или единственной) части даты перевода.
Любые запросы на внесение изменений должны быть отправлены нам в письменном виде по электронной почте. Однако, имейте в виду, что мы можем отвечать на электронные письма только в часы работы нашего офиса в Великобритании. Хотя мы сделаем все возможное, чтобы помочь, мы не можем гарантировать, что все запросы на внесение изменений будут удовлетворены. Мы не взимаем административный сбор за внесение изменений в ваше бронирование. Однако вам необходимо будет оплатить разницу в цене за новое бронирование или услугу. Отмену можно сделать не позднее, чем за 3 дня до первой (или единственной) части даты вашего перевода. 20% от стоимости перевода будет взиматься в качестве административного сбора.
Автобусы (12-местные микроавтобусы и больше) можно отменить за 7 дней до первого (или единственного) этапа трансфера. 20% от стоимости трансфера будет удержано в качестве административного сбора. Если автобус (12-местный микроавтобус и больше) отменяется менее чем за 7 дней до трансфера, может взиматься сбор за отмену в размере до 100%.
Изменения и отмены могут быть приняты только в соответствии с условиями соответствующего Поставщика. Поставщик может взимать плату за отмену или изменение, указанную в их условия бронирования (которая может составлять до 100% от стоимости трансфера и обычно увеличивается ближе к дате отправления).
Мы сообщим вам как можно скорее, если Поставщику необходимо внести существенные изменения в ваши подтвержденные Услуги или отменить их. Мы также приложим все разумные усилия, чтобы найти для вас альтернативные подходящие Услуги без дополнительных затрат, но мы не будем нести никакой дальнейшей ответственности перед вами.
8.1 Мы выступаем в качестве агента по бронированию. Таким образом, мы не несем ответственности за фактическое предоставление услуг. Наши обязанности ограничиваются публикацией информации на нашем веб-сайте об Услугах, предоставляемых Поставщиками; передачей Поставщикам информации о бронировании и информированием вас о любых принудительных изменениях в условиях вашего бронирования. Мы не несем ответственности за любую информацию о трансферах, которую мы передаем вам добросовестно. Мы не несем ответственности за любые болезни, травмы, смерть или потери любого рода. Это включает в себя потерю, повреждение или кражу любого багажа или личных вещей, которые вы или ваша группа можете перевозить. Любые претензии в отношении потерь, травм, болезней или смерти должны предъявляться Поставщику напрямую или могут быть покрыты в соответствии с условиями вашей страховки. Мы несем ответственность перед вами только за претензии, которые возникают исключительно в результате нашей собственной халатности.
8.2 Описания предоставляемых трансферов взяты из информации, предоставленной нам Поставщиком, и мы не несем ответственности за любые неточности в такой информации, а также не можем нести ответственности за изменения в объектах, о которых Поставщик не сообщил нам.
8.3 Изображения транспортных средств, представленные на онлайн-платформе Alps2Alps.com, являются лишь иллюстративными примерами. Они не связаны с каким-либо правом на определенную модель транспортного средства для забронированной категории транспортного средства. Максимальное количество пассажиров и единиц багажа, указанное для конкретного транспортного средства, является оценкой, основанной на таких факторах, как размер и вес гостей и багажа. Поэтому они не являются обязательными. Alps2Alps может отказать в перевозке гостей или багажа, если посчитает, что они нарушают условия и правила безопасности.
8.4 В случае, если мы будем признаны ответственными перед вами по какой-либо причине, наша максимальная ответственность перед вами ограничена двойной стоимостью вашего бронирования (или соответствующей долей от нее, если затронуты не все лица, участвующие в бронировании). Мы не исключаем и не ограничиваем какую-либо ответственность за смерть или телесные повреждения, которые возникают в результате нашей халатности или халатности любого из наших сотрудников при исполнении ими своих служебных обязанностей.
8.5 Любые возвраты средств клиентам в связи с отменой бронирования, жалобами и т. д. будут переведены на банковский счет клиента в течение 180 дней с даты подтверждения возврата ответственным менеджером Alps2Alps.
8.6 Совместные переводы:
Alps2Alps предлагает только совместные трансферы «от двери до двери» с максимум 3 остановками на маршруте.
Водители заберут клиентов прямо из зала прибытия аэропорта или по адресу вашего проживания.
Максимальное время ожидания для встречи в аэропорту составляет 1.5 часа после времени прибытия рейса. Клиенты будут уведомлены о точном времени встречи по прибытии в аэропорт.
Время отправления для совместных трансферов с курорта устанавливается раньше, чем для частных трансферов. Обратите внимание, что отправление может произойти в течение 30 минут с момента первоначального времени. Клиентам рекомендуется загрузить Приложение Alps2Alps отслеживать свое транспортное средство в режиме реального времени.
При бронировании совместных трансферов клиенты, присоединившиеся к программе лояльности Alps2Alps, могут накапливать баллы MAM, но оплатить совместные трансферы баллами MAM невозможно. Ограничения по провозу багажа для совместных трансферов — каждый пассажир совместного трансфера может нести одну ручную кладь и один чехол для лыж. Если у вас больше багажа, свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов для получения инструкций.
Форс-мажор означает, что ни мы, ни Поставщик не выплатим вам компенсацию из-за непредвиденных обстоятельств, находящихся вне нашего или Поставщика контроля. Они могут включать, помимо прочего, аварии и связанные с ними задержки, незапланированные марши, демонстрации и организованные беспорядки, полицейские операции, непредвиденные опасности на дороге, террористическую деятельность и ее последствия или угрозу такой деятельности, беспорядки, действия любого правительства или другого национального или местного органа власти, промышленный спор, природную или ядерную катастрофу, угрозу заболеваний, пожар, неблагоприятные погодные условия или другие подобные события, находящиеся вне нашего или Поставщика контроля. Форс-мажорная ситуация вступает в силу в случаях, когда из-за обстоятельств, указанных выше, поставщик не может предоставить услугу или клиенты производят массовые отмены из-за этих обстоятельств.
10.1 Вы несете ответственность за то, чтобы путешествовать с ваучером бронирования, в котором указаны инструкции по прибытию (которые различаются в каждом аэропорту) и все соответствующие местные контактные номера в случае чрезвычайной ситуации, а также часы работы и номер телефона для повторного подтверждения местного офиса. Это четко указано в вашем ваучере бронирования и на веб-сайте. Ни мы, ни Поставщик не несем ответственности за любую потерю Услуги или другие потери, если вы не путешествуете с вашим ваучером бронирования.
10.2. Водитель может помочь с погрузкой/выгрузкой вашего багажа, но вы несете ответственность за то, чтобы ваш багаж был полностью загружен и выгружен из транспортного средства. Ни мы, ни Поставщик не несем ответственности за потерю вашего багажа, если он не был загружен в транспортное средство или если вы оставили его в транспортном средстве после оказания услуги.
10.3 Если ваш рейс был перенаправлен или отменен и перенесен на другое время, мы рекомендуем вам связаться с нашей круглосуточной службой поддержки как можно скорее, поскольку они могут помочь вам найти альтернативные варианты трансфера. Обратите внимание, что ни мы, ни поставщик не будем нести ответственности за оплату таких альтернативных вариантов. В соответствии с их положениями и условиями, авиакомпания несет ответственность за вашу транспортировку в исходный аэропорт назначения.
10.4 Вы можете выбирать из различных классов транспортных средств, и вы несете личную ответственность за то, чтобы выбранный тип транспортного средства соответствовал необходимому количеству пассажиров и объему багажа.
11.1 Если у вас возникли проблемы с вашим Сервисом, сообщите об этом Поставщику и позвоните нам по номерам, указанным в вашем ваучере бронирования, и мы немедленно постараемся расследовать этот вопрос с Поставщиком от вашего имени и исправить ситуацию. Неуведомление нас о вашей жалобе на данном этапе повлияет на нашу способность расследовать вопрос, на который была подана жалоба, и на ваши права по договору с Поставщиком.
11.2 Если по возвращении у вас возникнут какие-либо проблемы с обслуживанием, связанные с забронированными у нас услугами, вам следует направить их в Alps2Alps по электронной почте по адресу: contact@alps2alps.com или по почте по адресу: 6 Gainsborough Rd, Bushwood, London E11 1HT, United Kingdom. Alps2Alps свяжется с Поставщиком и постарается решить все вопросы, связанные с обслуживанием, в течение 28 дней с момента уведомления.
11.3 Обратите внимание, что любые жалобы должны быть получены в письменном виде в течение 28 дней с даты бронирования обратного рейса. (Если только исходящий трансфер – то в течение 28 дней с этой даты).
12.1 Если вы желаете полагаться на какие-либо изменения настоящих положений и условий, вам следует как можно скорее согласовать с нами такие изменения в письменной форме.
12.2 Мы можем в любое время передать или передать по субподряду любые или все наши права и обязательства по настоящим положениям и условиям.
12.3 Мы можем время от времени изменять эти положения и условия и размещать новую версию на нашем веб-сайте, после чего любое использование нашего веб-сайта будет регулироваться новой версией. Вы должны регулярно проверять положения и условия на веб-сайте. Условия, регулирующие покупку любой Услуги, будут условиями, действующими на момент вашего заказа.
11.4 Лицо, не являющееся стороной нашего соглашения или соглашения с Поставщиком, не имеет никаких прав в соответствии с Законом о контрактах (права третьих лиц) 1999 года на принудительное исполнение любого условия любого из соглашений, но это не влияет на какие-либо права или средства правовой защиты другой стороны, которые существуют или доступны помимо этого Закона.
11.5 Если какое-либо положение или условие настоящих положений и условий станет или будет объявлено незаконным, недействительным или не имеющим юридической силы по какой-либо причине, такое положение или условие будет удалено, но все остальные условия останутся в силе.
11.6 Наши положения и условия, а также использование вами нашего веб-сайта регулируются законодательством Соединенного Королевства, и в случае возникновения любых споров по нашему договору вы соглашаетесь подчиняться исключительной юрисдикции судов Соединенного Королевства.
12.7 Неиспользование любой из сторон какого-либо права или средства правовой защиты по настоящему соглашению не является отказом от этого права или средства правовой защиты.
12.8 Настоящие положения и условия, а также политика конфиденциальности, любые формы заказа и инструкции по способам оплаты, если таковые имеются, заменяют все другие положения и условия, ранее применявшиеся к использованию нашего веб-сайта и/или продаже Услуги от имени Поставщика.
12.9 В случае возникновения споров преимущественную силу будет иметь версия настоящих Условий на английском языке.